2016-11-18T05:08:19+03:00
Комсомольская правда

Как амурчанка попала в академию моды в Токио

Мастер-класс по росписи ткани для кимоно в академии моды. Героиня и учительТакеши Мураками.Мастер-класс по росписи ткани для кимоно в академии моды. Героиня и учительТакеши Мураками.

Семнадцатилетняя Юлия Толстопятова стажировалась в вузе, где учился сам Кензо

Началось все с того, что благовещенская студентка Юлия Толстопятова решила принять участие в конкурсе, который объявило генконсульство Японии. Условий официально было всего два: увлекаться вопросами моды и дизайна и составить убедительное резюме, ответив на вопрос: «Почему именно я должна поехать в академию моды?».

- Со всего Дальнего Востока отобрали только десять человек, - рассказала Юля. - Удивительно, что шьющих реально было только двое: я и молодая женщина из Хабаровска, владелица небольшого ателье. Были и фотографы, и дизайнеры интерьеров. Так что критерии мне до конца не понятны, но точно знаю, что при отборе участников просматривались даже наши страницы в соцсетях.

Японский прием не отличался холодностью - напротив, было много «кавайности»*. Обучение и проживание Юлии оплатила приглашающая сторона.

- Даже блюда, которыми нас кормили, отличались изысканным дизайном. Красота, красота… - вспоминает девушка.

Как позднее выяснилось, попасть еще раз в Страну восходящего солнца по программе изучения моды и дизайна практически невозможно: хотя обмен студентами японская сторона развивает активно, каждый год придумываются новые программы, а старые не повторяются.

Наши в Бунка фэшн колледж (филиале Токийской академии моды).

Наши в Бунка фэшн колледж (филиале Токийской академии моды).

Другой взгляд на моду

- Я прошла несколько мастер-классов в Bunka Fashion College в городе Канадзава - это филиал Токийской академии моды, и в самой академии в Токио. Также мы были на крупнейшем в Японии фэшн-показе женской одежды, - рассказывает наша землячка. - Слушала лекции преподавателя из Австралии.

На взгляд амурчанки, японское видение одежды и ее изготовление очень отличаются от привычного нам европейского.

- Даже крой у них особенный, - признается Юлия. - Академия моды каждый год выпускает свои книги с чертежами по моделированию одежды. Там другие методики построения используются. Особое внимание уделяют японские дизайнеры принту на ткани.

Если нам, европейцам, больше интересен фасон, основанный на очертаниях человеческой фигуры, то в японской традиции больше уделяется внимания принту на ткани. Сами же вещи более объемные, даже балахонистые.

- Там, как я поняла, главное - придумать свой принт, свой рисунок, а потом уже его суметь подать! Мы привыкли думать, что в Японии везде хай-тек и роботы, но там сочетаются ручной труд и высокие технологии. Причем ручной росписи очень много. Зато если удалось придумать свой рисунок, то можно тут же перевести его в компьютерный файл и изготовить ткань с твоим принтом. Это замечательно.

Любовь к идеям и работе

Качество деталей, ткани, бренд, неожиданные акценты при любви к монохромности у модной молодежи Японии сочетаются с аниме-культурой, что тоже для европейского взгляда необычно.

- Что касается самого процесса обучения, там мало теории, зато упор на практику. И после окончания фэшн-колледжа можно открывать свою модную студию - уровень образования и высок, и применим в реальной жизни, - говорит Юлия. - Так многие и делают. Мне кажется, что дизайнеру проще реализоваться в японском обществе, оно легче принимает неожиданные модные идеи, хотя работать придется больше.

Учеба дала много идей и практические наработки. После стажировки в Японии Юля вернулась в Благовещенск и вчера представила на конкурсе в академическом колледже АмГУсвою коллекцию «Мега», навеянную впечатлениями от поездки.

- Я использовала в ней японский крой и приемы конструирования, которым там научилась, - улыбается юный дизайнер.

Справка «КП»

* По-японски «каваи» - милый. Одеждой подчеркиваются кукольность, миловидность, схожесть с игрушками, некоторая инфантильность человека.

Поделиться: Напечатать
Подпишитесь на новости:
 

Читайте также

Новости 24