Премия Рунета-2020
Благовещенск
+1°
Boom metrics

«Когда выигрываешь олимпийское золото, внутри наступает опустошение»

Синхронистки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко, выигравшие соревнования дуэтов на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро, пришли в гости на Радио «Комсомольская правда», чтобы рассказать о зеленой воде Рио, плаче в бассейне и мужском синхронном плавании [аудио]
Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Фото: Иван МАКЕЕВ

Шевцова:

- Сегодня у нас в студии синхронистки.

Вдовин:

- Да, это пятикратные чемпионки, это Светлана Ромашина и Наталья Ищенко.

Шевцова:

- Девочки, вы не выспались?

- Да, не удалось нам выспаться. Потому что и время другое – 6 часов разницы. Ну и сейчас такие приятные моменты – вот вчера была встреча с президентом – поэтому приходится вставать рано.

Шевцова:

- Но это же приятно. Я слышала, что ваши коллеги по спорту говорили – очень обидно, когда про нас вспоминают раз в четыре года. Вот такая действительно всенародная любовь сваливается нечасто, в отличие от футболистов… Не цепляет это?

- Не скажу, что цепляет, наверное, мы к этому уже привыкли. Может быть, чуть-чуть обидно становится, но, к сожалению, это факт и ничего с этим не поделаешь. Действительно, все о нас вспоминают даже не раз в четыре года, а раз в год - во время крупных соревнований – до и после них. Естественно, это и СМИ, и всевозможные телепередачи. Поэтому, пока есть возможность, мы тоже ходим, куда нас приглашают.

Вдовин:

- Вы пятикратные чемпионки. Что дальше? Слухи пошли, что вы на год берете паузу и уходите в парусный спорт.

- Нас тоже очень интересует ответ на этот вопрос – что же будет?

Вдовин:

- А кто это решает?

- Нет, сейчас, естественно, мы очень устали, был напряженный год. Прошли Олимпийские игры, мы только два дня назад вернулись, поэтому сейчас хочется просто отдохнуть, отвлечься, а решение уже принимать позже.

Шевцова:

- Я слышала, что многие люди, которые получали золотые медали, говорят, что у нас была мечта, мы к ней шли, а потом наступает некий период растерянности. Вот нет такого у вас после пяти олимпийских медалей золотых?

Ромашина:

- У меня такое было после первой олимпийское медали, когда действительно тебе кажется, что ты шел к этому всю свою жизнь – ну, так оно и есть – я держала в руке медаль и помню свою мысль: а что дальше? И внутри у меня было полное опустошение и я не знала, в каком направлении двигаться. Но на самом деле, мне кажется, что дальше – главное ставить цели и двигаться к ним. Нельзя ни в коем случае останавливаться на достигнутом. Если закончил со спортом – двигайся в жизни, занимайся семьей. Если хочешь дальше тренироваться, ты должен себе поставить цель.

Ищенко:

- Да, я абсолютно согласна, эмоции у меня были такие же, именно после Пекина. Потому что действительно сначала идет эйфория после победы, а потом такое опустошение. Потому что ты понимаешь, что вот она – золотая медаль – и это верх того, что может достичь спортсмен. Но нужно себя мотивировать и искать новые цели просто.

Вдовин:

- А чем отличаются для вас вот эти медали трех олимпиад? Я не про дизайн говорю.

Ромашина:

- Мне кажется, каждая медаль настолько индивидуальна и о каждой из них можно рассказать, ну, по крайней мере, не кучу, но достаточное количество историй – как они добывались, каким трудом, какой пахотой – обо всем есть что рассказать.

Шевцова:

- Кстати, вот Андрей говорит не по дизайну, а можно и про дизайн. А какая самая красивая из трех?

Ищенко:

- Они же все красивые, они же олимпийские. Ну, медали отличаются. Вот, например, олимпийские медали из Рио-де-Жанейро, как говорят, самые тяжелые в истории. Она весит почти 500 граммов.

Вдовин:

- Да, да, килограмм золота привезли из Рио. Вас таможня не останавливала? Посмотреть хотя бы?

Ищенко:

- Нет, нас таможня как-то очень быстро пропустила, наоборот.

Наталия и Светлана приветствуют болельщиков на трибунах бассейна Олимпиады.

Наталия и Светлана приветствуют болельщиков на трибунах бассейна Олимпиады.

Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Шевцова:

- Приятно было, что в Москве встречали? Я знаю, что приехали искренне совершенно вас поздравить люди далекие от спорта, а не только ваши родные и близкие.

Ромашина:

- Было очень приятно. Было очень много народу и несмотря на то, что наш рейс задержали, людей от этого меньше не стало. Нас все дождались и было очень приятно. Мы услышали очень много добрых слов в свой адрес, очень много поздравлений. Но мы были такие все уставшие, что хотели побыстрее уехать домой…

Вдовин:

- Вам будет сниться эта Олимпиада? И если будет, то что?

Ромашина:

- Мне не снятся прошлые олимпиады, мне снятся всегда будущие соревнования, когда, не дай бог, сбивают зажим, рвется купальник…

Вдовин:

- То есть, это кошмары?

Ромашина:

- Да, это кошмары. Мне кажется, что многим синхронисткам это знакомо. Ну, наверное, даже многим спортсменам. Там, я не знаю, кроссовок слетел, шнурок развязался… Но эта Олимпиада отличалась от двух предыдущих, не могу сказать, что прямо совсем в лучшую сторону, но она была другая.

Вдовин:

- Зеленым бассейном?

Ищенко:

- И зеленым бассейном тоже.

Шевцова:

- Правда, что у вас была очень холодная вода в бассейне? Я слышала, что она была 26 градусов и вы мерзли и говорили – боже мой, нам холодно, а вам отвечали – в таких условиях все тренируются. Это реально было?

Ищенко:

- Вода действительно была вначале очень холодная, даже была не 26, а 24-25. Но там какая-то система в Бразилии вообще интересная – у них почти везде отсутствует система регулировки температуры воды и все зависит от внешних факторов, от погоды. И действительно мы были в тех же самых условиях. Нам об этом никто не говорил, но мы это понимали. Потому что вся команда тренируется и мы тренировались тоже, но ощущение вообще, могу сказать, что не очень приятное, когда сводит все мышцы и невозможно делать свою программу. Вот мы только сегодня вспоминали, что у нас полкоманды плакали в воде, потому что это холод ужасный, когда еще на поверхности 17 градусов и жуткий ветер. Но, слава богу, к соревнованиям воду заменили, она стала прозрачная, голубая, нормальной температуры…

Шевцова:

- А какая для вас комфортная температура? 26 градусов на море это нормально, скажут мне, - я вот плаваю…

Ищенко:

- Да, на море 10 минут поплавать в 26 градусов вообще классно, особенно если еще солнышко, потом лечь на лежак… А если ты в воде находишься пять часов, то комфортно нам в 28.

Вдовин:

- А вот про зеленую эту воду расскажите. Вы когда первый раз это увидели, это шок? Вы когда-нибудь такое вообще встречали?

Ромашина:

- Честно говоря, мы были к этому готовы. Потому что на последнем нашем сборе, который мы провели в Жуан-Песоа для акклиматизации, у нас тоже начались некие проблемы с водой. Также вода помутнела и не совсем хорошая видимость была под водой. Поэтому когда мы в олимпийском бассейне увидели воду зеленого цвета, мы сказали – а, подумаешь, мы и не такое видали. В принципе, мы были к этому готовы. Поэтому когда переливали воду из одного бассейна в другой, когда нам наливали чистую, конечно, это было немножко странновато… Прямо ночью, перед стартом… И когда мы приехали на первый старт, воды в бассейне не хватало где-то в районе метра. То есть, они до самого заключительного момента доливали воду…

Вдовин:

- А это на вас как-то влияет?

Ищенко:

- Конечно, естественно, у нас должна быть трехметровая глубина. И когда мы приезжаем, а там только две трети заполнено в бассейне…

Ромашина:

- Мы боялись, что соревнования или перенесут, или отменят… и для нас бы это было самое страшное… Но они все успели…

Вдовин:

- У вас должен быть целый музей наград, да? Вы это в сейфе храните или…

Ищенко:

- Я в сейфе храню, у меня дома ничего не лежит.

Ромашина:

- Ну, олимпийские медали, конечно, в сейфе хранятся. А медали чемпионата мира, чемпионата Европы вывешены у родителей дома – есть специальная стена для этого – где все грамоты, подарки…

Шевцова:

- А вы помните свои первые медали? Они сохранились у вас?

Ромашина:

- Моя первая медаль в жизни была серебряная. Это было обычное первенство Москвы, если я не ошибаюсь. Наверное, в возрасте семи лет… И после той медали я сказала, что у меня больше никогда не будет в жизни серебряной и в принципе оно так и было.

Ищенко:

- А у меня первая медаль – бронзовая – на первенстве России. Получила я ее, по-моему, даже по региональному зачету. То есть, от региона брали по одному человеку.

Шевцова:

- И они все хранятся?

Ищенко:

- Конечно.

Победная программа в бассейне Рио.

Победная программа в бассейне Рио.

Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Вдовин:

- Как создаются программы? Кто вам выбирает костюмы? Где вы их шьете?

Ищенко:

- Костюмы шьются в Москве. У нас есть дизайнер Наталья Большакова, которая уже на протяжении многих лет шьет нам купальники. Но творчество это, можно сказать, совместное. Наталья всегда приезжает, смотрит наши программы, выслушивает от нас и от тренера пожелания, что бы мы хотели видеть у себя на костюмах, потом она рисует эскизы…

Вдовин:

- А какие пожелания могут быть? Цвета, рисунок?

Ищенко:

- Естественно, и цвета, и рисунок. Она рисует несколько вариантов. Обычно мы из каждого варианта берем что-то одно и в итоге получается… в итоге это рождает еще один дизайн купальника… Мы всегда просим, чтобы купальник сразу отражал наш образ, чтобы, когда мы выходили на старт, люди сразу понимали, что мы хотим до них донести. Это все обычно делается очень долго. Потому что это кропотливая работа. Мы обращаем внимания на разные мелочи. Плюс нам должно быть очень удобно в этих купальниках, чтобы во время выступления нас ничего не отвлекало. Они должны быть по весу не очень тяжелые, они должны издалека хорошо смотреться, они должны блестеть очень красиво. Поэтому критериев очень много.

Ромашина:

- Да, очень много есть нюансов. Например, обязательно пупок не должен просвечиваться? Это уже по правилам. Обязательно вырез на ногах тоже должен быть определенным. То есть, должны закрываться косточки. На спине тоже не должно быть очень много всего открытого. На самом деле, раньше у нас купальники до старта проверялись, сейчас за этим не особо строго следят, больше следят за макияжем.

Шевцова:

- Кстати, про макияж. Я знаю, что в этом плане стало более жесткое требование. Макияж должен быть менее интенсивным. Это правда?

Ромашина:

- Да. Можно сказать, что мы проходим такой некий фейсконтроль перед стартом…

Вдовин:

- Прямо к вам подходят люди и в лицо смотрят – можно или нельзя, да?

Ромашина:

- Да, мы подходим к определенной женщине, которая в нашей международной федерации работает и оценивает, походит наш макияж или нет. Некоторые перед стартом прямо подтирают глаза, для того, чтобы хотя бы выйти туда, на старт.

Вдовин:

- То есть, могут развернуть – идите умывайтесь?

Ищенко:

- Да. Бывало и такое. И даже у нас в команде бывало на чемпионате мира, заставляли смывать макияж.

Шевцова:

- Я слышала, что вам выписывали визажиста, который вас красил. На мире, по крайней мере, такое было. На Олимпиаде такой человек был или нет?

Ищенко:

- Нет, на Олимпиаде такого человека не было, но нам предоставляли косметику, а красились мы уже сами.

Шевцова:

- Ну, краситесь вы сами уже с детского возраста, поэтому, я думаю, что рука у вас набита.

Ромашина:

- Но, конечно, отличается все равно наш макияж от макияжа профессионала, но мы стремимся и в принципе, наверное, я могу сказать, что не так плохо мы красимся.

Вдовин:

- Что вы делаете с волосами?

Ищенко:

- Волосы мы мажем желатином пищевым в очень большой концентрации. Ничего лучшего не придумали еще в мире, поэтому весь мир делает точно так же. Мы убираем волосы в пучок и сверху наносим слой желатина. Это делается для того, чтобы волосы в воде не растрепались – желатин до конца держит эту прическу в первозданном ее виде.

Вдовин:

- Долго потом отмывать?

Ищенко:

- Минут 30-40.

Ромашина:

- Все зависит от количества нанесенного.

Ищенко:

- И от времени, проведенного после нанесения.

Шевцова:

- Я знаю, что за растрепанную прическу или за какие-то выбитые пряди снимают очки. Я лично видела, как у одной из девочек что-то отлетело. Вот насколько это на Олимпиаде сурово карается?

Ромашина:

- На Олимпиаде редко бывают такие случаи, но не то чтобы снижают, могут снизить только за художественное впечатление. Только потому, что какого-то судью это может отвлекать, а в принципе, по-моему, в правилах нигде не прописано, что за это снимается или как-то это карается.

Ищенко:

- Да, это просто художественное впечатление, естественно. И, конечно, судьям не понравится, когда там что-то болтается на голове у человека, потому что это сразу портит впечатление.

Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Фото: Иван МАКЕЕВ

Вдовин:

- Я еще знаю, что у вас вроде бы динамики есть под водой, да? А без динамиков вы можете ту же самую программу выполнить?

Ромашина:

- Мы можем.

Шевцова:

- То есть, если музыка прерывается и потом в какой-то момент включается, вы вступите именно в тот же момент, потому что вы себе все просчитываете?

Ромашина:

- В принципе, да. У нас специально есть сухие тренировки, на которых мы также проходим нашу программу, только на поверхности. У нас каждая программа с разным ритмом, но мы, мне кажется, даже ночью можем воспроизвести и попасть именно в тот счет, в тот ритм, который задает программа.

Вдовин:

- А какой элемент самый сложный?

Ищенко:

- Много таких элементов. Все сложно.

Шевцова:

- Даже, наверное, так – какой элемент нелюбимый? Потому что дети, когда учатся, у них есть фигуры, которые они учат. У кого-то любимая барракуда, кому-то она не нравится, у кого-то она лучше получается, у кого-то хуже. У вас есть какие-то любимые элементы, которые получаются лучше всего, а есть те, над которыми трудиться приходится?

Ищенко:

- Сложнее с техническими программами, естественно. У нас есть одна произвольная, одна техническая, где набор определенных элементов есть, которые выполняют все страны в определенном порядке. И там оценивается каждый элемент в отдельности. Конечно, мы и нервничали перед техническим дуэтом больше, чем перед произвольным. И работаем мы над этими элементами больше.

Ромашина:

- Нельзя отметить, наверное, какой любимый, а какой нет. У нас часто бывает, что один день мы делаем этот элемент хорошо, а на следующий день мы приходим и он у нас просто не идет и мы делаем его плохо. Так бывает.

Ищенко:

- Да, и, как тренер говорит, должен переболеть элемент…

Ромашина:

- Да, и бывает, что вот сколько ты его в этот день ни работай, он все равно идет плохо.

Шевцова:

- У обеих сразу одновременно или у каждой по-своему?

Ромашина:

- В основном у обеих сразу, наверное, потому что, если мы ошибаемся, то мы обычно ошибаемся вдвоем, так еще и в разные стороны. То есть, одна может торопиться, другая опаздывать и, соответственно, ошибка от этого кажется еще больше. Поэтому с такими элементами нужно действительно переспать, пережить и наутро уже будет все заново и по-другому.

Наталия Ищенко и Светлана Ромашина растянули флаг России в честь победы в олимпийском Рио.

Наталия Ищенко и Светлана Ромашина растянули флаг России в честь победы в олимпийском Рио.

Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Вдовин:

- Кто командует в вашем дуэте?

Ромашина:

- Тренер.

Вдовин:

- Ну а между собой?

Ромашина:

- Нет. У нас полное равноправие. А если что-то у нас идет не так, то тут уже свое слово высказывает тренер.

Вдовин:

- Вы когда-нибудь ссорились?

Ищенко:

- Ну, естественно, бывают какие-то…

Ромашина:

- Мы можем спорить, мы не ссоримся…

Ищенко:

- Да, бывают какие-то разногласия, но потом мы приходим к общему знаменателю – без этого не бывает.

Вдовин:

- Вы в жизни подруги или нет?

Ромашина:

- Наверное, не сказать, что да, мы прямо подруги и лучшие подруги. Допустим, я прекрасно знаю, что, если я обращусь в жизни к Наташе, то она мне всегда поможет, поддержит и не только со спортивными проблемами я к ней обращаюсь, а и с личными вопросами. Поэтому, наверное, прежде всего, тут не какая-то дружба, а, наверное, уважение.

Вдовин:

- Когда Наташа уходила на год, у вас была другая партнерша? У вас, Наташ, не было ли ревности? А вы можете сравнить взаимодействие в дуэте?

Ромашина:

- Когда Наташа ушла в декретный отпуск, могу сказать так, что мне подобрали партнершу в какой-то мере очень схожую по характеру с Наташей. Это Света Колесниченко, которая стала в итоге чемпионкой мира в дуэте, чемпионкой Европы. Они обе достаточно тихие, спокойные, неконфликтные. Выбрали Свету, потому что она достаточно техничная спортсменка и, наверное, в чем-то у нас с ней схожи ноги, стопы, поэтому подобрали именно ее. Мне было странно наблюдать, когда я плавала в воде и видела Наташу на бортике. То есть, я не понимала, что происходит, когда я в воде, а Наташа должна быть рядом, но что-то идет не так. Но, естественно, тут уже как бы решение каждого и, так как мы друг друга уважаем, мы приняли решение.

Вдовин:

- А про ревность?

Ищенко:

- Нет, я абсолютно не ревновала. Потому что сначала я находилась с девчонками в воде, помогала им ставить их программу. А потом находилась на суше….

Ромашина:

- А потом, когда у Наташи появился ребенок, наверное, ей уже было просто не до этого…

Ищенко:

- Ну да.

Вдовин:

- Тяжело было возвращаться в бассейн?

Ищенко:

- Нет. Было тяжело решиться вернуться.

Шевцова:

- А что стало толчком к тому, чтобы вернуться?

Ищенко:

- Ну, я как-то и не уходила особо.

Шевцова:

- То есть, так и планировалось, что год перерыва, а потом обратно, да?

Ищенко:

- Да.

Шевцова:

- Свет, а могли вы в тот момент сказать – а я не хочу с Колесниченко… То есть, возможно ли каким-то образом высказать свое мнение относительно того партнера, который стоит с тобой в дуэте?

Ромашина:

- Возможно. Все возможно. И скажу так, что рассматривались разные кандидатуры, которые были бы со мной в дуэте на тот момент и, так скажем, общим коллегиальным решением мы решили, что это должна быть именно Света. У нас в дуэте не запрещается высказывать свое мнение, мы ведем диалог с тренером, с Татьяной Данченко, она всегда нас выслушивает и мы приходим к общему решению…

Вдовин:

- Я хотел вас спросить про женский коллектив. Потому что про художественную гимнастику мы что-то слышали, про гандбольную, волейбольную команды мы тоже что-то слышали, а синхронное плавание – это же чисто женский коллектив со всеми особенностями…

Ромашина:

- Непростой женский коллектив. У каждого свой характер. Каждый его показывает. И порой бывает нелегко, да, но все понимают, что это наша работа и, во-вторых, опять-таки нужно уважать каждого из членов коллектива и не давать своим эмоциям волю на сто процентов. У нас есть два прекрасных мужчины-массажиста, которые немножко разбавляют наш женский коллектив – они к нам влились и нас немножко, можно сказать, подрасслабляют именно в моральном плане… отвлекают наши мысли именно вот от синхронного плавания.

Вдовин:

- Интриги, скандалы, расследования – это вообще на сборах частая история?

Ищенко:

- Нечастая, но, естественно, там что-то происходит, а как без этого?

Шевцова:

- А как вы называете своего тренера? Вы с ним уже не первый год, как вы ее называете между собой? Давайте мы сделаем так, как будто она не слышит сейчас…

Ромашина:

- А она знает!

Ищенко:

- Она знает, как мы ее называем.

Шевцова:

- Можно это в эфире произнести?

Ищенко:

- Танюшка. По-доброму и мило.

Наталия и Света целуют тренера Татьяну Данченко.

Наталия и Света целуют тренера Татьяну Данченко.

Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН

Шевцова:

- Она на вас повышает голос? Каким образом она от вас добивается результата?

Ищенко:

- На нас она о-о-очень редко повышает голос. Можно сказать, никогда….

Вдовин:

- Что надо сделать, чтобы она повысила голос?

Ищенко:

- Надо приехать на Олимпиаду и начать плохо разминаться…

Ромашина:

- Перечить ей… Ну, много чего нужно сделать…

Вдовин:

- В общем, так и тапком можно получить по голове, да?

Ищенко:

- Ну, наверное, можно, но до этого еще не доходило. Просто Татьяна Евгеньевна такой тренер, который вообще редко ругается, кричит. Ее настолько все уважают, что ее слушают беспрекословно. Но это дуэты соло, а что касается группы, там, наверное, такой вариант не пройдет. И, естественно, нас 8 человек, 8 девушек с абсолютно разными характерами, там должна быть жесткая дисциплина и ежовые рукавицы.

Ромашина:

- Да, поэтому Татьяна Николаевна Покровская именно в группе и держит нас…

Ищенко:

- И расслабляться вообще не дает никогда.

Шевцова:

- Я хотела спросить про то, что вы думаете относительно начала спортивной карьеры. Очень многие мамы сейчас, посмотрев Олимпиаду, поведут своих детей в синхронное плавание, в художественную гимнастику, в гандбол, в фехтование. Что нужно понимать и на что надо настраиваться мамам девочек, если они действительно захотят отвести своих детей в синхронное плавание?

Ищенко:

- Во-первых, родителям изначально нужно настраиваться на то, что чемпионами становятся единицы и что не факт, что, если вы приведете своего ребенка в спорт, он станет чемпионом. Мне мама всегда говорила – ты делай то, что тебе нравится – она меня никогда не заставляла в жизни. Она мне говорила – не хочешь идти на тренировку, не иди. Поэтому мне это действительно нравилось и я получала от этого удовольствие. И, конечно, нужно прислушиваться к тренеру – если тренер изначально говорит, что ваш ребенок не подходит для синхронного плавания, то зачем ребенка мучить? Лучше отдать его в тот вид спорта, в котором у него больше шансов.

Вдовин:

- А я слышал, что сейчас охотно берут не только девочек в синхронное плавание, но и мальчиков. Вы вообще как относитесь к мужскому синхронному плаванию? Я одно из интервью читал, там была достаточно жесткая позиция.

Ищенко:

- Ну, у Светы жесткая позиция была, но она уже так смягчилась. Но мне кажется, а почему и нет? Да, сейчас пока мальчиков мало, но уже начали действительно приводить их в секции. Просто мужчины как-то очень быстро влились в синхронное плавание и для нас просто это было неожиданно…

Вдовин:

- Вы почувствовали конкуренцию?

Ищенко:

- Нет, конкуренцию мы пока не почувствовали и, наверное, только три пары в мире выступает на достаточно высоком уровне, но, я считаю, что, например, смешанные дуэты ждет большое будущее и что это направление синхронного плавания будет развиваться.

Шевцова:

- Наташа, а вы бы своего сына отдали?

Ищенко:

- Я – нет.

Вдовин:

- Почему?

Ищенко:

- Ну, я привыкла к тому, что синхронное плавание – это женский вид спорта. Ну и муж у меня категорически был бы против.

Вдовин:

- Да и макияж смущает в этой истории.

Шевцова:

- А у мужчин нет макияжа, насколько я знаю, или есть?

Ромашина:

- Есть. Краситься мужчинам, по крайней мере, не запрещено.

Шевцова:

- И желатиниться им тоже нужно?

Ромашина:

- Можно.

Ищенко:

- Если длинные волосы, то да.

Шевцова:

- Мне кажется, лысые – это идеально будет как раз для синхронного плавания…

Ищенко:

- Ну, француз вот выступал лысый, ему не надо было желатиниться…

Светлана Ромашина и Наталия Ищенко в Кремле на приеме после церемонии награждения российскийх чемпионов и призеров Олимпиады в Рио. ФОТО Михаил Климентьев/пресс-служба президента РФ/ТАСС

Светлана Ромашина и Наталия Ищенко в Кремле на приеме после церемонии награждения российскийх чемпионов и призеров Олимпиады в Рио. ФОТО Михаил Климентьев/пресс-служба президента РФ/ТАСС

Вдовин:

- Я хотел бы вернуться к началу нашего разговора. Если кто-то из вас решит остаться, а кто-то – уйти – это будет большой удар по вашему дуэту? Может ли решение одной из вас повлиять на решение второй?

Ищенко:

- Я думаю, что каждый будет решать для себя сам, чего он хочет. У нас, я считаю, очень много талантливых спортсменок и даже если уйдет кто-то один, то, думаю…

Ромашина:

- …на его место встанет второй и, даже если мы когда-то уйдем вдвоем, то я не думаю, что это будет какой-то проблемой. Нас абсолютно спокойно заменят другие девчонки.

Шевцова:

- У нас очень сильная школа. Смена подрастает? Вы знаете этих детей? Вы видите, что вам на смену приходят девчонки, которые там, допустим, на голову могут быть вас выше?

Ищенко:

- Смена есть. Есть очень талантливые девочки. Вообще Россия побеждает на международных соревнованиях уже начиная совсем с маленького возраста. Там выступают девочки 13-15 лет, и они выигрывают с отрывом и в 7-8 баллов, а это просто пропасть.

Ромашина:

- Мне кажется, на самом деле, очень вообще хороший опыт для детей и для нас, когда где-то первую половину года мы тренируемся в своем бассейне «Труд» вместе с маленькими детьми, которые могут наблюдать наш тренировочный процесс и в любой момент любой тренер может подойти и попросить показать что-то, подсказать. Мне кажется, что это очень хороший обмен опытом и даже мы можем как-то детям помочь.

Шевцова:

- А не тесно вам в одном бассейне «Труд» сейчас всем вместе?

Ищенко:

- Тесно, конечно. Потому что в бассейне «Труд» тренируется около 400 детей. И особенно, когда тренируемся еще мы там со Светой, мы забираем почти 5 часов воды…

Шевцова:

- И они в это время не тренируются?

Ищенко:

- В это время никому тренироваться нельзя.

Вдовин:

- 5 часов воды это нормальная тренировка?

Ищенко:

- Это одна тренировка, пять часов, да. И, естественно, нам нужен полный бассейн. Потому что и так бассейн «Труд» он нестандартный, он уже значительно. Поэтому мы всех оттуда выгоняем, а потом уже все ужимаются, а всем же нужно делать программы, то есть, всем нужно время. Для музыки, для обязательной программы… поэтому, конечно, тесно, естественно.

Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Пятикратные олимпийские чемпионки Светлана Ромашина и Наталья Ищенко в гостях у Радио «Комсомольская правда»

Фото: Иван МАКЕЕВ